Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  664

Huic rogationi primo q· et l· mummii intercedebant, senatum quaerere de pecunia non relata in publicum, ita ut antea semper factum esset, aequum censebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli.t am 25.05.2017
Zunächst legten Quintus und Lucius Mummius Widerspruch gegen diesen Vorschlag ein und waren der Ansicht, dass es dem Senat zukomme, fehlende öffentliche Gelder zu untersuchen, wie es stets der Praxis entsprochen hatte.

von yusuf.c am 03.07.2014
Gegen diesen Gesetzesentwurf legten Quintus und Lucius Mummii zunächst ihr Veto ein; sie hielten es für angemessen, dass der Senat die Angelegenheit der nicht in die öffentliche Kasse eingezahlten Gelder untersuche, so wie es immer zuvor geschehen war.

Analyse der Wortformen

aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
antea
antea: früher, vorher, before this
censebant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
de
de: über, von ... herab, von
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intercedebant
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rogationi
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
semper
semper: immer, stets
senatum
senatus: Senat
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum