Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  569

De iis, ut opinor, quos tibi hostes senatus aut populus romanus dedisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne.g am 06.04.2015
Von jenen Feinden, die, wie ich glaube, vom römischen Senat oder Volk an dich übergeben worden waren.

von benjamin906 am 26.06.2022
Betreffend diejenigen, wie ich glaube, die der Senat oder das römische Volk dir als Feinde übergeben hatte.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dedisset
dare: geben
De
de: über, von ... herab, von
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opinor
opinari: glauben, sich einbilden
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanus
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
tibi
tibi: dir
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum