Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  423

Hispaniis singulae legiones, quae tum in iis prouinciis erant, decretae, et ut terna milia peditum, ducenos equites ambo praetores in supplementum sociis imperarent secumque transportarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.919 am 16.01.2014
Den spanischen Provinzen wurden einzelne Legionen zugewiesen, die dort zu dieser Zeit stationiert waren, und beide Gouverneure wurden angewiesen, jeweils dreitausend Infanteristen und zweihundert Reiter als verbündete Verstärkungen zu rekrutieren und mitzuführen.

Analyse der Wortformen

Hispaniis
hispania: Spanien
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
decretae
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
terna
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
ducenos
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
supplementum
supplementum: Ergänzung
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
imperarent
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
secumque
cumque: jederzeit, und mit ...
transportarent
transportare: hinüberbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum