Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  250

Et cum ipsa altitudo locorum eos tutaretur, fossam quoque et alia munimenta uerticibus iis, quos insederant, circumiecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.916 am 30.12.2015
Obwohl sie bereits durch die Höhe des Geländes geschützt waren, umgaben sie die Hügelkuppen, die sie besetzt hielten, noch zusätzlich mit einem Graben und anderen Verteidigungsanlagen.

von lars.p am 11.06.2015
Und obwohl die große Höhe der Orte sie schützte, errichteten sie sowohl einen Graben als auch andere Befestigungen um die Gipfel herum, die sie besetzt hatten.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
locorum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tutaretur
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
et
et: und, auch, und auch
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
munimenta
munimentum: Schanze, bulwark
uerticibus
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
insederant
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
circumiecere
circumicere: EN: cast/throw or place/put/build around

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum