Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  581

Non enim sonum modo linguae uestitumque et habitum, sed ante omnia mores et leges et ingenium sincerum integrumque a contagione accolarum seruarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.z am 03.01.2015
Denn sie bewahrten nicht nur den Klang ihrer Sprache, ihre Kleidung und ihr Erscheinungsbild, sondern vor allem ihre Sitten, Gesetze und ihren Charakter, rein und unversehrt von der Ansteckung ihrer Nachbarn.

von louisa.u am 26.05.2014
Sie bewahrten nicht nur ihre Sprache, Kleidungsstil und Erscheinung, sondern vor allem ihre Sitten, Gesetze und Charakter, und hielten diese rein und unverfälscht vom Einfluss der Nachbarvölker.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accolarum
accola: Anwohner
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
contagione
contagio: Berührung
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
habitum
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
integrumque
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
que: und
leges
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
linguae
lingua: Sprache, Zunge
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
sed
sed: sondern, aber
seruarunt
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
sincerum
sincerus: rein, echt, pure, uninjured, whole
sinceris: EN: pure, w/no admixture of foreign material
sonum
sonus: Klang, Laut, Ton
uestitumque
vestitus: Kleidung, Bekleidung
vestire: bekleiden, kleiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum