Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  551

Liberatus deinde obsidione, cum alia parte antiochus alia seleucus circa arcem regni mei castra haberent, relictis meis rebus tota classe ad hellespontum l· scipioni consuli uestro occurri, ut eum in traiciendo exercitu adiuuarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Liberatus
liberare: befreien, erlösen, freilassen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
obsidione
obsidio: Belagerung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
arcem
arcs: Burg, Festung
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
mei
meus: mein
meere: urinieren
me: mich
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
meis
meus: mein
meere: urinieren
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
l
L: 50, fünfzig
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
uestro
vester: euer, eure, eures
occurri
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
traiciendo
traicere: hinüberschießen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
adiuuarem
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum