Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  204

Quaero enim pace per te facta rediturusne extemplo in italiam sis, classem exercitumque deducturus, an expectaturus, quid de ea re consuli placeat, quid senatus censeat aut populus iubeat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.x am 19.03.2017
Ich frage, ob Sie, sobald Frieden geschlossen ist, sofort nach Italien zurückkehren und Ihre Flotte und Armee abziehen werden, oder ob Sie abwarten werden, was der Konsul in dieser Angelegenheit entscheidet, was der Senat beschließt oder was das Volk anordnet.

Analyse der Wortformen

Quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
enim
enim: nämlich, denn
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
per
per: durch, hindurch, aus
te
te: dich
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
exercitumque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
que: und
deducturus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
an
an: etwa, ob, oder
expectaturus
expectare: warten, erwarten
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
senatus
senatus: Senat
censeat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
iubeat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum