Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  164

Ubi demersis nauibus frenassent claustra maris, utrum libera sua classe abscessuri inde forent ad opem ferendam sociis terroremque hostibus praebendum, an nihilo minus tota classe portum obsessuri?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul.8959 am 28.08.2017
Nachdem sie Schiffe versenkt hatten, um den Zugang zum Hafen zu kontrollieren, würden sie dann mit ihrer freien Flotte segeln, um ihren Verbündeten zu helfen und ihre Feinde einzuschüchtern, oder würden sie den Hafen mit ihrer gesamten Flotte weiterhin blockieren?

von marija.r am 11.05.2017
Wenn sie mit versenkten Schiffen die Schranken des Meeres gezügelt hätten, ob sie mit ihrer freien Flotte von dort aufbrechen würden, um Verbündeten Hilfe zu bringen und Feinden Schrecken zu bereiten, oder nicht minder mit der gesamten Flotte den Hafen zu blockieren.

Analyse der Wortformen

abscessuri
abscedere: zurückziehen, weggehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
claustra
claustrum: Schloss, Schloß, Schloss, cloister (often pl.)
demersis
demergere: untertauchen
demersus: EN: depressed
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferendam
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frenassent
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nauibus
navis: Schiff
nihilo
nihilum: nichts
obsessuri
obsidere: bedrängen, belagern
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
portum
portus: Hafen
praebendum
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
terroremque
que: und
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terroremque
terror: Schrecken, Furcht
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum