Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  427

Exitu anni comitia romae habita, quibus creati sunt consules l· cornelius scipio et c· laelius, africanum intuentibus cunctis, ad finiendum cum antiocho bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
romae
roma: Rom
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
creatum: EN: things made (pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
l
L: 50, fünfzig
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
africanum
africanus: EN: African;
intuentibus
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
cunctum: Alles
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
finiendum
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum