Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  239

Iam dilucescebat, cum signum consul dedit; et sine ullo certamine partim per semirutos, partim scalis integros muros transcendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.k am 26.03.2020
Als die Morgendämmerung hereinbrach, gab der Konsul das Zeichen; und ohne jeglichen Widerstand überwanden sie die Mauern, einige durch teilweise zerstörte Abschnitte, andere mit Leitern an den noch intakten Mauerabschnitten.

von kimberly9834 am 20.11.2017
Es wurde bereits hell, als der Konsul das Zeichen gab; und ohne jeglichen Kampf überstiegen sie teils durch halb zerfallene, teils über intakte Leitern die Mauern.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
dilucescebat
dilucescere: hell werden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
ullo
ullus: irgendein
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
semirutos
semirutus: halb eingerissen
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
scalis
scala: Leiter
integros
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
transcendere
transcendere: hinüberschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum