Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  020

Idem l· oppio de alteris decumis exigendis in sardinia imperatum; ceterum non in graeciam sed romam id frumentum portari placere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.903 am 23.10.2021
Lucius Oppius wurde der gleiche Befehl erteilt bezüglich der Erhebung zweiter Zehntel auf Sardinien; indes wurde beschlossen, dass das Getreide nicht nach Griechenland, sondern nach Rom transportiert werde.

von lucie.849 am 20.07.2020
Die gleichen Anweisungen zur Erhebung eines zweiten Zehnten an Getreide auf Sardinien wurden Lucius Oppius erteilt; es wurde jedoch beschlossen, dass dieses Getreide nach Rom statt nach Griechenland transportiert werden sollte.

Analyse der Wortformen

alteris
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
de
de: über, von ... herab, von
decumis
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
exigendis
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
frumentum
frumentum: Getreide
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oppio
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
portari
portare: tragen, bringen
romam
roma: Rom
sardinia
sardinia: Sardinien
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum