Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  109

Consilio principum aetoliae habito uia, quae praeter calydonem et lysimachiam fert ad stratum, suis, qui per maliacum sinum ueniebant, occurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.9819 am 29.09.2022
Nach einer Beratung mit den Ätolischen Führern traf er auf seine Truppen, die durch den Malischen Golf kamen, auf dem Weg, der an Calydon und Lysimachia vorbei nach Stratus führt.

Analyse der Wortformen

Consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
et
et: und, auch, und auch
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
stratum
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
per
per: durch, hindurch, aus
maliacum
acus: Nadel, Haarnadel
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen
sinum
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinum: weitbauchiges Tongefäß, etc
ueniebant
venire: kommen
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum