Is praefatus bene comparatum apud aetolos esse ne praetor, cum de bello consuluisset, ipse sententiam diceret, statuere quam primum ipsos quid uellent iussit: praetorem decreta eorum cum fide et cura exsecuturum adnisurumque ut, quantum in consilio humano positum esset, nec pacis eos paeniteret nec belli.
von christin.n am 28.09.2013
Nachdem er darauf hingewiesen hatte, dass es bei den Ätolern eine gute Sitte gebe, die ihren Anführer daran hindere, bei Kriegsberatungen seine eigene Meinung zu äußern, forderte er sie auf, so schnell wie möglich eine Entscheidung zu treffen. Er versprach, dass ihr Anführer die von ihnen beschlossene Entscheidung treu und sorgfältig umsetzen und alles in menschlicher Macht Stehende tun würde, damit sie weder den Frieden noch den Krieg bereuen würden.