Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  233

In concilio omnium ad bellum extemplo capessendum inclinatae sententiae erant; litterae t· quincti cunctationem iniecerunt, quibus auctor erat praetorem classemque romanam expectandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
capessendum
capessere: hastig ergreifen
inclinatae
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
litterae
littera: Buchstabe, Brief
t
t:
quincti
quinct: EN: five
cunctationem
cunctatio: das Zaudern, Unentschlossenheit, Zaudern, hesitation
iniecerunt
inicere: hineinwerfen, einflößen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
classemque
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
que: und
romanam
romanus: Römer, römisch
expectandi
expectare: warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum