Nam etsi per legatos identidem omnia explorabantur, tamen rumores temere sine ullis auctoribus orti multa falsa ueris miscebant; inter quae allatum erat, cum in aetoliam uenisset antiochus, extemplo classem eum in siciliam missurum.
von karolin924 am 28.08.2017
Denn obwohl alle Dinge wiederholt durch Gesandte untersucht wurden, vermischten dennoch Gerüchte, die ohne jegliche Urheber leichtfertig entstanden waren, viele falsche Dinge mit wahren; unter diesen war berichtet worden, dass Antiochus, sobald er nach Ätolien gekommen sei, sofort seine Flotte nach Sizilien schicken würde.
von erick822 am 13.01.2014
Obwohl alles ständig durch Botschafter überprüft wurde, vermischten haltlose Gerüchte ohne klare Quellen Wahrheit mit Fiktion. Unter diesen Gerüchten war eines, das behauptete, sobald Antiochus in Ätolien angekommen sei, werde er sofort seine Flotte nach Sizilien schicken.