Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  612

Uixdum hi profecti erant, cum a carthagine legati bellum haud dubie parare antiochum hannibale ministro attulerunt inieceruntque curam ne simul et punicum excitaretur bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frieda.q am 27.11.2014
Kaum waren die Vorherigen weggegangen, da kamen Gesandte aus Karthago mit der Nachricht, dass Antiochus sich mit Hannibals Unterstützung offensichtlich auf einen Krieg vorbereitete, was Bedenken hinsichtlich der Möglichkeit eines gleichzeitig ausbrechenden punischen Krieges auslöste.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
attulerunt
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
carthagine
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excitaretur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
carthagine
karthago:
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ministro
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
ministrare: EN: attend (to), serve, furnish
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parare
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
punicum
punicus: EN: Carthaginian, Punic
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum