Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  568

P· scipio ex prouincia gallia ad consules subrogandos uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.902 am 31.12.2013
Publius Scipio kam aus der Provinz Gallien, um Konsuln zu wählen.

von ferdinand974 am 21.07.2024
Publius Scipio kam aus der Provinz Gallien, um die Wahl neuer Konsuln zu überwachen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
P
p:
P: Publius (Pränomen)
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
subrogandos
subrogare: EN: elect/propose/nominate/cause to be elected as successor/substitute
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum