Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  444

His comminationibus compulsus tyrannus pythagoran rursus oratorem misit; quem quinctius primo aspernatus excedere castris iussit, dein suppliciter orantem aduolutumque genibus tandem audiuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.k am 08.04.2023
Von diesen Drohungen gezwungen, sandte der Tyrann Pythagoras erneut als Gesandten; diesen verschmähte Quinctius zunächst und befahl ihm, das Lager zu verlassen, hörte ihn dann aber schließlich an, als dieser flehentlich bittend vor seinen Knien lag.

von josef.l am 27.02.2022
Durch diese Drohungen gezwungen, sandte der Tyrann Pythagoras erneut als seinen Boten. Zunächst wies Quinctius ihn verächtlich ab und befahl ihm, das Lager zu verlassen, doch schließlich war er bereit zuzuhören, als Pythagoras demütig flehte und sich vor ihm auf die Knie warf.

Analyse der Wortformen

aduolutumque
advolvere: EN: roll to/towards
aspernatus
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
audiuit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
genibus
genu: Knie
comminationibus
comminatio: Bedrohung, Bedrohung, menace
compulsus
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
compulsus: EN: striking together (hostile)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
excedere
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
orantem
orare: beten, bitten um, reden
oratorem
orator: Redner, Sprecher
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
aduolutumque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
suppliciter
suppliciter: demütig
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tyrannus
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum