Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  298

Se uero caput belli lacedaemonem et tyrannum petiturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa.r am 14.12.2021
Er selbst war in der Tat der Kriegshauptmann, der Lacedaemon und den Tyrannen angreifen wollte.

von friederike.t am 26.10.2013
Dass er Sparta, den Ursprung des Krieges, und dessen Tyrannen tatsächlich angreifen würde.

Analyse der Wortformen

Se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
uero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
lacedaemonem
daemon: böser Geist
lacus: See, Trog, Wasserbecken
et
et: und, auch, und auch
tyrannum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
petiturum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum