Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  016

An blandiores in publico quam in priuato et alienis quam uestris estis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.z am 14.03.2014
Sind Sie in der Öffentlichkeit schmeichelhafter als im Privaten und gegenüber Fremden schmeichelhafter als gegenüber Ihren Eigenen?

von leano.w am 05.12.2017
Behandelst du dich in der Öffentlichkeit besser als im Privaten und Fremde freundlicher als deine eigenen Leute?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
blandiores
blandus: schmeichlerisch, schmeichelnd, reizend, coaxing
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
priuato
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
et
et: und, auch, und auch
alienis
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uestris
vester: euer, eure, eures
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum