Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  097

Omittere se carthaginienses: cum philippo ipso quotiens uentum in conloquium?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Liam am 29.06.2022
Die Karthager hielten sich von den Treffen fern, die mit Philip selbst abgehalten wurden.

von paul.e am 06.07.2018
Die Karthager schlossen sich aus: so oft sie mit Philippus selbst zusammentrafen.

Analyse der Wortformen

Omittere
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
uentum
venire: kommen
ventus: Wind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conloquium
conloquium: EN: talk, conversation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum