Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  009

Texerunt dolorem quem et nequiquam et non sine periculo ostendissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen.m am 15.09.2017
Sie verbargen ihren Schmerz, da dessen Offenbarung sowohl zwecklos als auch gefährlich gewesen wäre.

von kristoph.m am 16.06.2018
Sie verbargen den Schmerz, den sie vergeblich und nicht ohne Gefahr hätten zeigen können.

Analyse der Wortformen

dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ostendissent
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
periculo
periculum: Gefahr
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
Texerunt
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum