Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  155

Inde terra marique expugnabilis est; nam et uada sunt stagno similiora quam mari et campus terrenus omnis operique facilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian868 am 08.02.2014
Daher ist es sowohl zu Lande als auch zur See eroberbar; denn die Flachwasser gleichen mehr mehr einem Sumpf als dem Meer, und der gesamte Boden ist erdig und leicht zu bearbeiten.

von jonas8844 am 10.05.2020
Infolgedessen kann es sowohl vom Land als auch vom Meer aus angegriffen werden, da die flachen Gewässer mehr einem Sumpf als dem Meer ähneln und das gesamte Gelände aus Erde besteht und leicht zu bearbeiten ist.

Analyse der Wortformen

campus
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
expugnabilis
expugnabilis: einnehmbar
facilis
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
marique
que: und
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
nam
nam: nämlich, denn
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operique
que: und
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similiora
similis: ähnlich
stagno
stagnum: künstlich angelegter Teich, lake, lagoon, expanse of water
stagnare: EN: form/lie in pools
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terra
terra: Land, Erde
terrenus
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly
uada
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vadare: EN: ford

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum