Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  154

In iis angustiis leucas posita est, colli adplicata uerso in orientem et acarnaniam; ima urbis plana sunt, iacentia ad mare, quo leucadia ab acarnania diuiditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea924 am 14.05.2024
In diesen engen Durchgängen liegt Leucas, an einen Hügel angeschlossen, der nach Osten und Akarnanien gerichtet ist; die untersten Stadtteile sind flach, am Meer liegend, wodurch Leucadia von Akarnanien getrennt wird.

von anna.lena826 am 28.01.2021
Die Stadt Leucas liegt in einer engen Meerenge, an einen Hügel angelehnt, der nach Osten in Richtung Akarnanien gerichtet ist. Die unteren Stadtteile sind flach und erstrecken sich bis zum Meer, das die Region Leukas von Akarnanien trennt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acarnania
acarnania: westlichste Landschaft Mittelgriechenlands
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adplicata
adplicare: EN: connect, place near, bring into contact, place near, bring into contact
adplicatus: EN: situated close (to town w/DAT)
angustiis
angustia: Engpass, Enge
colli
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
diuiditur
dividere: teilen, trennen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iacentia
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ima
imus: unterster, niedrigster
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
orientem
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
plana
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
posita
ponere: setzen, legen, stellen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
uerso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum