Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  013

Pauca ab ipso quinctio adiecta, fidem magis romanam quam arma aut opes extollente uerbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir9952 am 23.10.2020
Wenige Dinge wurden von Quinctius selbst hinzugefügt, wobei er die römische Ehre mit Worten mehr rühmte als Waffen oder Ressourcen.

von hugo.909 am 06.03.2020
Quinctius fügte einige eigene Bemerkungen hinzu und hob dabei die römische Ehre über Militärmacht und Reichtum.

Analyse der Wortformen

Pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
ab
ab: von, durch, mit
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
adiecta
adicere: hinzufügen, erhöhen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
romanam
romanus: Römer, römisch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
extollente
extollere: erheben, rühmen, preisen
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum