Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  081

Diesque quadraginta sine ullo conatu sedentes in conspectu hostium absumpserant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella876 am 28.05.2017
Und vierzig Tage hatten sie ohne jeden Versuch sitzend im Angesicht der Feinde verbracht.

Analyse der Wortformen

Diesque
dies: Tag, Datum, Termin
que: und
quadraginta
quadraginta: vierzig
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
ullo
ullus: irgendein
conatu
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
sedentes
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectu
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
absumpserant
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum