Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  408

Iam ibi attalus erat; qui cum tyranno ad romanum imperatorem, non romano ad tyrannum eundum diceret, in sententiam suam quinctium traduxit ne in urbem ipsam argos iret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim835 am 02.09.2019
Attalus war bereits dort und überzeugte Quinctius, indem er darauf bestand, dass der Tyrann zum römischen Befehlshaber kommen solle und nicht umgekehrt, nicht in die Stadt Argos einzutreten.

von leandro.948 am 14.11.2020
Attalus war bereits dort; der, als er sagte, dass der Tyrann zum römischen Befehlshaber gehen sollte, nicht ein Römer zum Tyrannen, Quinctius zu seiner Ansicht überzeugte, dass er nicht in die Stadt Argos selbst gehen sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
argos
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, arc, coil, arch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iret
irare: verärgert sein, wütend werden
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
qui
quire: können
romanum
romanus: Römer, römisch
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
traduxit
traducere: hinüberführen, übersetzen
tyranno
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum