Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  247

Supererat unus iusti concilii dies; tertio enim lex iubebat decretum fieri; in quem adeo exarsere studia ut uix parentes ab liberis temperauerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig927 am 23.01.2021
Ein Tag des rechtmäßigen Rates war noch verblieben; denn am dritten Tag gebot das Gesetz, einen Beschluss zu fassen; während dessen sie derart von parteiischen Gefühlen entbrannt waren, dass Eltern kaum sich von ihren Kindern zurückhalten konnten.

von oskar.x am 31.12.2015
Es verblieb nur noch ein Tag der rechtmäßigen Versammlung; das Gesetz verlangte, dass am dritten Tag ein Beschluss gefasst werden musste. Die Debatte wurde so hitzig, dass Eltern sich kaum davon abhalten konnten, ihre eigenen Kinder anzugreifen.

Analyse der Wortformen

Supererat
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
iusti
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
concilii
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
dies
dies: Tag, Datum, Termin
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
enim
enim: nämlich, denn
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
exarsere
exardere: EN: kindle
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uix
vix: kaum, mit Mühe
parentes
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
ab
ab: von, durch, mit
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
temperauerint
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum