Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  270

Sed unde coepit oratio mea, ibi desinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.875 am 05.08.2020
Wo meine Rede begann, dort wird sie enden.

von luana.v am 06.08.2019
Aber ich schließe meine Rede dort, wo ich sie begonnen habe.

Analyse der Wortformen

coepit
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
desinet
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
desinare: aufhören, ablassen, enden, unterlassen, etwas aufgeben
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
mea
meus: mein, meine, meines, meinige
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum