Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  252

Sciathum et peparethum, haud ignobiles urbes, ne classi hostium praedae ac praemio essent, diruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayleen.824 am 24.01.2015
Sciathus und Peparethus, nicht unbedeutende Städte, zerstörte er, damit sie nicht der Flotte der Feinde als Beute und Belohnung dienen könnten.

von iain.j am 09.11.2017
Er zerstörte die bedeutenden Städte Skiathos und Peparethos, um zu verhindern, dass sie Beute und Siegespreise für die feindliche Flotte würden.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ignobiles
ignobilis: unbekannt
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
praedae
praeda: Beute
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
diruit
diruere: niederreißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum