Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  083

Inde cum maxime uallum romani iacerent, conspecta classis hostium est uticam ab carthagine petens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.s am 11.06.2016
Dann, während die Römer gerade den Wall aufschütteten, wurde die Flotte der Feinde gesichtet, die von Karthago nach Utica unterwegs war.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
uallum
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
valles: Tal, Mulde, Höhle
romani
romanus: Römer, römisch
iacerent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
conspecta
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uticam
utica: EN: Utica
ab
ab: von, durch, mit
carthagine
karthago:
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
petens
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum