Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  058

Senatum itaque sufetes, quod uelut consulare imperium apud eos erat, uocauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik.959 am 02.08.2019
Die obersten Magistrate, die eine Macht ähnlich der römischen Konsuln besaßen, beriefen den Senat zur Versammlung.

Analyse der Wortformen

Senatum
senatus: Senat
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
sufetes
sufes: Suffet
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
consulare
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uocauerunt
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum