Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  277

Ludi romani diem unum, plebeii ter toti instaurati ab aedilibus m· sextio sabino et cn· tremelio flacco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ludi
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
romani
romanus: Römer, römisch
diem
dies: Tag, Datum, Termin
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
plebeii
plebeius: Plebejer, plebejisch
ter
ter: drei Mal
tres: drei
toti
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
instaurati
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
ab
ab: von, durch, mit
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
m
M: 1000, eintausend
sextio
sextius: EN: Sextius
sabino
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
et
et: und, auch, und auch
cn
cn:
flacco
flaccus: schlapp

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum