Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  039

Tredecim milia hispanorum caesa eo die, mille octingenti ferme capti: romanorum sociorumque paulo amplius ducenti, maxime in laeuo cornu, ceciderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily905 am 31.10.2016
An jenem Tag wurden dreizehntausend Hispani getötet, etwa eintausenachthundert gefangen genommen: von Römern und Verbündeten fielen etwas mehr als zweihundert, größtenteils im linken Flügel.

von alicia.r am 06.10.2017
An diesem Tag wurden 13.000 Spanier getötet und etwa 1.800 gefangen genommen. Die Römer und ihre Verbündeten verloren etwas mehr als 200 Mann, die meisten davon auf dem linken Flügel.

Analyse der Wortformen

Tredecim
tredecim: dreizehn
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
octingenti
octingenti: achthundert
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
romanorum
romanus: Römer, römisch
sociorumque
que: und
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
paulo
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
paulo: ein wenig
amplius
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
ducenti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ducenti: zweihundert
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuo
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
cornu
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum