Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  300

Prosperam nauigationem sine terrore ac tumultu fuisse permultis graecis latinisque auctoribus credidi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Prosperam
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
nauigationem
navigatio: Schiffahrt
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
terrore
terror: Schrecken, Furcht
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
permultis
permultus: sehr viel
graecis
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
latinisque
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
que: und
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
credidi
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum