Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  162

Eo accessit consultatio de matre idaea accipienda, quam, praeterquam quod m· ualerius unus ex legatis praegressus actutum in italia fore nuntiauerat, recens nuntius aderat tarracinae iam esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
accessit
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
consultatio
consultatio: Beratung, Anfrage
de
de: über, von ... herab, von
matre
mater: Mutter
idaea
idea: EN: idea
accipienda
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, besides, besides, beyond, contrary to
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
m
M: 1000, eintausend
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
praegressus
praegredi: EN: go ahead
actutum
actutum: augenblicklich, sofort, instantly
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nuntiauerat
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum