Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  139

Uixdum pace facta nuntius regi uenit romanos dyrrachium uenisse parthinosque et propinquas alias gentes motas esse ad spem nouandi res dimallumque oppugnari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.v am 22.10.2016
Kaum dass Frieden geschlossen worden war, traf ein Bote beim König ein, um ihm zu berichten, dass die Römer Dyrrachium erreicht hätten, die Parthiner und andere benachbarte Stämme aufgewühlt seien und hofften, eine Revolution anzuzetteln, und dass Dimallum angegriffen werde.

von viktor.906 am 21.06.2014
Kaum war der Frieden geschlossen worden, kam ein Bote zum König mit der Nachricht, dass Römer nach Dyrrachium gekommen seien und dass die Parthini und andere benachbarte Völker zur Hoffnung erwacht waren, die Dinge zu erneuern, und dass Dimallum angegriffen werde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
gentes
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
motas
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
nouandi
novare: erneuern
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
oppugnari
oppugnare: bestürmen, angreifen
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
propinquas
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
propinquare: nahebringen
regi
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanos
romanus: Römer, römisch
spem
spes: Hoffnung
uenisse
venire: kommen
uenit
venire: kommen
uixdum
vixdum: kaum noch, only just

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum