Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  074

Ex patenti utrimque coactum in angustias mare speciem intuenti primo gemini portus in ora duos uersi praebuerit; sed haud facile alia infestior classi statio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry939 am 25.07.2023
Das Meer, sich von offenen Gewässern beiderseits verengernd, könnte auf den ersten Blick wie ein doppelter Hafen mit zwei Küstenlinien erscheinen; aber man würde vergeblich einen gefährlicheren Ankerplatz für Schiffe anderswo suchen.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
patenti
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patens: offen, accessible
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
coactum
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
intuenti
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
gemini
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
portus
portus: Hafen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
duos
duo: zwei, beide
uersi
verrere: kehren, fegen
praebuerit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
sed
sed: sondern, aber
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
infestior
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
statio
statio: Posten, Standort, Stellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum