Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  574

Multum interest alienos populere fines an tuos uri exscindi uideas; plus animi est inferenti periculum quam propulsanti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett973 am 20.05.2023
Es macht einen großen Unterschied, ob man fremde Gebiete plündert oder ob man sieht, wie das eigene Land verbrannt und zerstört wird; mehr Mut zeigt derjenige, der Gefahr bringt, als derjenige, der sie abwehrt.

Analyse der Wortformen

Multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
alienos
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
populere
populare: verwüsten
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
an
an: etwa, ob, oder
tuos
tuus: dein
uri
urus: Auerochse
urere: einäschern, verbrennen
exscindi
exscindere: ausreißen
uideas
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
plus
multum: Vieles
plus: mehr
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inferenti
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
periculum
periculum: Gefahr
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
propulsanti
propulsare: abwehren, abweisen, zurückstoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum