Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  554

Maximo cuique id accidere animo certum habeo ut se non cum praesentibus modo sed cum omnis aeui claris uiris comparent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin9986 am 29.06.2016
Ich halte es für gewiss, dass jedem bedeutenden Menschen dies widerfährt, dass sie sich nicht nur mit Zeitgenossen, sondern mit berühmten Männern aller Zeiten vergleichen.

Analyse der Wortformen

Maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
non
non: nicht, nein, keineswegs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praesentibus
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
sed
sed: sondern, aber
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
aeui
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
claris
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
uiris
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
comparent
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparere: erscheinen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum