Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  543

Siue igitur hic siue illic, cum hannibale est tibi futura res.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.8893 am 12.09.2013
Ob hier oder dort, mit Hannibal liegt deine Zukunftssache.

von mathea.t am 17.09.2024
Egal, wo du bist, mit Hannibal wirst du rechnen müssen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
illic
illic: dort, an jenem Ort
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Siue
sive: oder wenn ...
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum