Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  297

Si debellatum iam et confecta prouincia esset, cur in italiam non reuehi?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.875 am 26.04.2020
Wenn der Kampf beendet und die Provinz befriedet wäre, warum kehrten sie dann nicht nach Italien zurück?

von tobias.i am 08.11.2021
Wenn der Krieg beendet und die Provinz abgeschlossen wäre, warum sollte man nicht nach Italien zurückgebracht werden?

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
debellatum
debellare: jemanden besiegen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
et
et: und, auch, und auch
confecta
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cur
cur: warum, wozu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
non
non: nicht, nein, keineswegs
reuehi
revehere: zurückfahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum