Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  288

Per eos ipsos dies perfugae a gadibus uenerunt pollicentes urbem punicumque praesidium quod in ea urbe esset et imperatorem praesidii cum classe prodituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian843 am 19.04.2022
Zu dieser Zeit kamen einige Überläufer aus Cadiz, die versprachen, uns die Stadt zu übergeben, zusammen mit der dort stationierten karthagischen Garnison und ihrem Befehlshaber, einschließlich seiner Flotte.

von nur.f am 09.11.2021
In eben diesen Tagen kamen Überläufer aus Gades, die versprachen, die Stadt und die punische Besatzung, die sich in dieser Stadt befand, sowie den Befehlshaber der Besatzung mit seiner Flotte zu verraten.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dies
dies: Tag, Datum, Termin
perfugae
perfuga: Überläufer, Überläufer
a
a: von, durch, Ah!
gadibus
bus: EN: ox, bull
cadus: Krug, large jar for wine/oil/liquids
uenerunt
venire: kommen
pollicentes
polliceri: versprechen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
punicumque
cumque: jederzeit, und mit ...
punus: punisch, karthagisch
punire: bestrafen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
prodituros
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum