Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  231

Clausae erant portae omniaque instructa et parata ad oppugnationem arcendam; adeo conscientia quid se meritos scirent pro indicto eis bello fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice.a am 14.09.2024
Die Tore waren geschlossen und alles war aufgestellt und bereit zur Verteidigung; ihr schlechtes Gewissen darüber, was sie zu verdienen wussten, hatte sich bereits wie eine Kriegserklärung erwiesen.

Analyse der Wortformen

Clausae
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausa: EN: cell
clausus: geschlossen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
portae
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
omniaque
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
que: und
instructa
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
et
et: und, auch, und auch
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oppugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
arcendam
arcere: abwehren, abhalten, hindern
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
conscientia
conscire: sich bewußt sein
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
meritos
merere: verdienen, erwerben
meritus: verdient, gerecht
scirent
scire: wissen, verstehen, kennen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum