Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  132

Tertio decimo anno punici belli l· ueturio philone et q· caecilio metello consulibus, bruttii ambobus ut cum hannibale bellum gererent prouincia decreta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambobus
amb: EN: both
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gererent
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decimo
decem: zehn
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decimo
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
decreta
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
et
et: und, auch, und auch
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
metello
meta: Kegel, pyramid
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
punici
punicus: EN: Carthaginian, Punic
Tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
q
q:
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum