Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  677

Discursum inde ab aliis circa templa deum ut grates agerent, ab aliis domos ut coniugibus liberisque tam laetum nuntium impertirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.h am 13.02.2017
Es eilten einige von dort zu den Tempeln der Götter, um Dank zu sagen, andere nach Hause, um ihren Ehefrauen und Kindern solch eine frohe Nachricht zu überbringen.

von nils.922 am 13.09.2019
Die Menschen eilten daraufhin in verschiedene Richtungen – einige in die Tempel, um den Göttern zu danken, andere nach Hause, um ihren Ehefrauen und Kindern die frohe Nachricht zu überbringen.

Analyse der Wortformen

Discursum
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
discursus: Hin- und Herlaufen, Auseinanderlaufen, Geschäftigkeit
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
deum
deus: Gott
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
grates
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
crates: Geflecht, Dank
agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
coniugibus
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
liberisque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
tam
tam: so, so sehr
laetum
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
nuntium
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nuntium: Nachricht, Botschaft
impertirent
impertire: zuteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum