Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  673

Legati, erant l· ueturius philo p· licinius uarus q· caecilius metellus, circumfusi omnis generis hominum frequentia in forum peruenerunt, cum alii ipsos, alii comites eorum quae acta essent percontarentur; et ut quisque audierat exercitum hostium imperatoremque occisum, legiones romanas incolumes, saluos consules esse, extemplo aliis porro impertiebant gaudium suum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
l
L: 50, fünfzig
philo
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
p
p:
licinius
licinius: EN: Licinian
uarus
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
q
q:
metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
meta: Kegel, pyramid
circumfusi
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
generis
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
frequentia
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
acta
acta: Strand, Meeresufer, Strand
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
percontarentur
percontari: sich erkundigen
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
audierat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
imperatoremque
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
que: und
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
romanas
romanus: Römer, römisch
incolumes
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
saluos
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
porro
porrus: EN: leek
porrum: Lauch
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
impertiebant
impertire: zuteilen
gaudium
gaudium: Freude, innere Freude
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
cautes: Riff, loose stone
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum