Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  672

Ad muluium usque pontem continens agmen peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin.j am 16.11.2017
Bis zur Muluius-Brücke erreichte die durchgehende Kolonne ihr Ziel.

von rafael.x am 26.04.2018
Die ungebrochene Truppensäule erreichte die Milvische Brücke.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
usque
usque: bis, in einem fort
pontem
pons: Brücke
continens
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum