Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  045

Protinus et alios africae regulos iussi adire; iis quoque quae darentur portata, togae praetextae et terna pondo paterae aureae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.b am 17.02.2024
Sogleich befahl ich ihnen, andere Häuptlinge Afrikas aufzusuchen; auch diesen wurden Geschenke überreicht: Togae praetextae und goldene Schalen von je drei Pfund.

von vincent9818 am 29.02.2024
Ich befahl ihnen sofort, die anderen afrikanischen Stammeshäuptlinge aufzusuchen; ihnen wurden auch Geschenke überreicht: zeremoniell Togas und goldene Schalen, die jeweils drei Pfund wogen.

Analyse der Wortformen

Protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
et
et: und, auch, und auch
alios
alius: der eine, ein anderer
africae
africa: Afrika
africus: EN: African
regulos
regulus: kleiner König, prince;
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
darentur
dare: geben
portata
portare: tragen, bringen
togae
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
praetextae
praetexere: vorn anweben
praetexta: EN: toga bordered with purple worn by children over 16 and magistrates
praetextus: purpurverbrämt
et
et: und, auch, und auch
terna
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
paterae
patera: flache Schale, Opferschale
aureae
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum