Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  411

Uigiles uelut ad uocem eorum excitati tumultuari trepidare moliri portam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip.t am 02.02.2016
Die Wachen, als wären sie durch ihre Stimme geweckt, beginnen Tumult zu machen, zu zittern, das Tor zu stürmen.

Analyse der Wortformen

uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
excitati
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
tumultuari
tumultuare: EN: make commotion/disturbance/uproar/armed rising
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
moliri
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum